1. Standard memberBosse de Nage
    Zellulärer Automat
    Spiel des Lebens
    Joined
    27 Jan '05
    Moves
    90892
    08 Oct '08 13:24
    One for ChronicLeaky:
    http://www.growndodo.com/wordplay/oulipo/10%5E14sonnets.html
  2. Standard memberChronicLeaky
    Don't Fear Me
    Reaping
    Joined
    28 Feb '07
    Moves
    655
    09 Oct '08 17:222 edits
    Originally posted by Bosse de Nage
    One for ChronicLeaky:
    http://www.growndodo.com/wordplay/oulipo/10%5E14sonnets.html
    I < 3 Oulipo.
  3. Standard memberBosse de Nage
    Zellulärer Automat
    Spiel des Lebens
    Joined
    27 Jan '05
    Moves
    90892
    10 Oct '08 10:08
    Originally posted by ChronicLeaky
    I < 3 Oulipo.
    Any particular favourites?
  4. Standard memberChronicLeaky
    Don't Fear Me
    Reaping
    Joined
    28 Feb '07
    Moves
    655
    10 Oct '08 18:59
    Originally posted by Bosse de Nage
    Any particular favourites?
    I've seen the sonnet multitudes before, but never automated.

    I really like Queneau's "Exercises in Style" (which I've only read in English translation) and I recently read "A Void", the English translation of Perec's famous liopgram (and a bad self'-referential instructive pun in its own right). I'm more drawn to the idea of Oulipo than versed in its verses -- for one, I read French merely functionally, so a lot of their work would be lost on me. Best is Claude Berge's "Who Killed the Duke of Densmore?", however, at least if one is combinatorially inclined, which a polysonnetisseur is likely to be.

    Actually, I may take up lipography myself, since, among other typographical idiosyncracies, my keyboard renders the central letters as "g5" and "h6".
  5. Standard memberBosse de Nage
    Zellulärer Automat
    Spiel des Lebens
    Joined
    27 Jan '05
    Moves
    90892
    16 Oct '08 11:46
    Originally posted by ChronicLeaky

    Actually, I may take up lipography myself, since, among other typographical idiosyncracies, my keyboard renders the central letters as "g5" and "h6".
    Of perhaps related interest: http://jacketmagazine.com/36/hoover.shtml
  6. Joined
    18 Jan '07
    Moves
    12431
    17 Oct '08 09:13
    Originally posted by ChronicLeaky
    I really like Queneau's "Exercises in Style" (which I've only read in English translation) and I recently read "A Void", the English translation of Perec's famous liopgram (and a bad self'-referential instructive pun in its own right). I'm more drawn to the idea of Oulipo than versed in its verses -- for one, I read French merely functionally, so a lot of their work would be lost on me.
    Generally speaking, I concur, but I found the Exercises easier to read than most French books, exactly because of their great intracontextuality (to coin a word that some Frog probably already coined before me).

    Richard
  7. Standard memberBosse de Nage
    Zellulärer Automat
    Spiel des Lebens
    Joined
    27 Jan '05
    Moves
    90892
    10 Nov '08 07:42
    Try this:

    http://www.arras.net/kluge/
Back to Top

Cookies help us deliver our Services. By using our Services or clicking I agree, you agree to our use of cookies. Learn More.I Agree