1. Standard memberBosse de Nage
    Zellulärer Automat
    Spiel des Lebens
    Joined
    27 Jan '05
    Moves
    90892
    27 May '09 14:32
    Read all about it:
    http://www.nthposition.com/themagicalworldof.php
  2. Standard memberPalynka
    Upward Spiral
    Halfway
    Joined
    02 Aug '04
    Moves
    8702
    27 May '09 14:57
    "To have touched the feet of Christ is no excuse for mistakes in punctuation."

    Nordlys would approve.
  3. Standard memberBosse de Nage
    Zellulärer Automat
    Spiel des Lebens
    Joined
    27 Jan '05
    Moves
    90892
    28 May '09 08:24
    Originally posted by Palynka
    "To have touched the feet of Christ is no excuse for mistakes in punctuation."

    Nordlys would approve.
    Seventy-two heteronyms and an orthonym ... The Crowley connection's just the icing on the cake.
  4. The sky
    Joined
    05 Apr '05
    Moves
    10385
    28 May '09 08:53
    Originally posted by Palynka
    "To have touched the feet of Christ is no excuse for mistakes in punctuation."

    Nordlys would approve.
    Absolutely.
  5. Standard memberPalynka
    Upward Spiral
    Halfway
    Joined
    02 Aug '04
    Moves
    8702
    28 May '09 12:55
    Originally posted by Bosse de Nage
    Seventy-two heteronyms and an orthonym ... The Crowley connection's just the icing on the cake.
    When I think of your potential literary style, I imagine a mixture between Pessoa and Borges. 🙂 You should give it a go, it would make an interesting combination.
  6. Standard memberCrowley
    Not Aleister
    Control room
    Joined
    17 Apr '02
    Moves
    91813
    29 May '09 08:58
    You called...?
  7. Standard memberBosse de Nage
    Zellulärer Automat
    Spiel des Lebens
    Joined
    27 Jan '05
    Moves
    90892
    02 Jun '09 08:20
    Originally posted by Palynka
    When I think of your potential literary style, I imagine a mixture between Pessoa and Borges. 🙂 You should give it a go, it would make an interesting combination.
    To write like a blind alcoholic ... A writer who stopped reading and a writer who considered himself primarily a reader ...

    Pessoa was certainly someone [sic] that Borges might have invented -- on an exceptionally creative day. I wonder if Borges knew of him, though. Pessoa published little in his lifetime. (Does the legend of King Sebastian have any pull on you?)

    I'm having an interesting reading experience at the moment -- alternating between chunks of de Chirico (Hebdomeros and other writings) and The Book of Disquiet. Both are short, interminable works.
  8. Standard memberPalynka
    Upward Spiral
    Halfway
    Joined
    02 Aug '04
    Moves
    8702
    02 Jun '09 09:13
    Originally posted by Bosse de Nage
    To write like a blind alcoholic ... A writer who stopped reading and a writer who considered himself primarily a reader ...

    Pessoa was certainly someone [sic] that Borges might have invented -- on an exceptionally creative day. I wonder if Borges knew of him, though. Pessoa published little in his lifetime. (Does the legend of King Sebastian have an ...[text shortened]... os[/i] and other writings) and The Book of Disquiet. Both are short, interminable works.
    Interesting, I didn't know de Chirico also wrote. Do you recommend it?

    As for the figure of D. Sebastiao, it has no pull in modern times as it's a sort of overused metaphor. I'm not a big fan of Mensagem, although I find his section about the sea excellent.
  9. Standard memberBosse de Nage
    Zellulärer Automat
    Spiel des Lebens
    Joined
    27 Jan '05
    Moves
    90892
    02 Jun '09 09:47
    Originally posted by Palynka
    Interesting, I didn't know de Chirico also wrote. Do you recommend it?

    As for the figure of D. Sebastiao, it has no pull in modern times as it's a sort of overused metaphor. I'm not a big fan of Mensagem, although I find his section about the sea excellent.
    Highly. The Exact Change edition is the best value for money in English. I don't know what's available in French.

    I've only read the prose Pessoa, my Portuguese isn't up to the poetry and I haven't managed to find a decent bilingual translation. Recommendations welcome.
  10. Standard memberPalynka
    Upward Spiral
    Halfway
    Joined
    02 Aug '04
    Moves
    8702
    02 Jun '09 09:56
    Originally posted by Bosse de Nage
    Highly. The Exact Change edition is the best value for money in English. I don't know what's available in French.

    I've only read the prose Pessoa, my Portuguese isn't up to the poetry and I haven't managed to find a decent bilingual translation. Recommendations welcome.
    Sorry, don't know much about translations...

    TBoD is by far my favourite of his writings, but it might be because I'm not a big poetry fan.
  11. Standard memberBosse de Nage
    Zellulärer Automat
    Spiel des Lebens
    Joined
    27 Jan '05
    Moves
    90892
    02 Jun '09 20:25
    Originally posted by Palynka
    Sorry, don't know much about translations...

    TBoD is by far my favourite of his writings, but it might be because I'm not a big poetry fan.
    Have you read the other prose thing he did as Baron Teive?
  12. Standard memberPalynka
    Upward Spiral
    Halfway
    Joined
    02 Aug '04
    Moves
    8702
    02 Jun '09 23:16
    Originally posted by Bosse de Nage
    Have you read the other prose thing he did as Baron Teive?
    Yes, it's also highly recommended.
Back to Top

Cookies help us deliver our Services. By using our Services or clicking I agree, you agree to our use of cookies. Learn More.I Agree