Go back
Blue Triceps

Blue Triceps

General

Vote Up
Vote Down

Instead of splitting hairs, let's get to the subject at hand. Okay.

Vote Up
Vote Down

Originally posted by Grampy Bobby
Blue Triceps



This thread is about manliness and character. In the Roman Empire soldiers, athletes and sturdy common men saluted... BOOM... across

the chest. They also exchanged embraces alright, by grabbing both of a friend's arms by the triceps and squeezing hard until they were BLUE.

That was a tough lot, solid citizens, a great people fo ...[text shortened]... ot sissies or members of some wimphood fraternity but also still hale, hearty and well met.
In the jungle, it'll be the thugs and the gangsters who take over,. Look at Africa.

Or, look at the Roman Empire at the time in question. Your own post points out that the peope in power don't do the tricep grip of doom.

Vote Up
Vote Down

Originally posted by Seitse
Tú estás tomando drogas, gringo?
¿Tu primo los trajo a través de la frontera todavía?

Vote Up
Vote Down

Originally posted by Grampy Bobby
Blue Triceps



This thread is about manliness and character. In the Roman Empire soldiers, athletes and sturdy common men saluted... BOOM... across

the chest. They also exchanged embraces alright, by grabbing both of a friend's arms by the triceps and squeezing hard until they were BLUE.

That was a tough lot, solid citizens, a great people fo ...[text shortened]... ot sissies or members of some wimphood fraternity but also still hale, hearty and well met.
I'm afraid to ask what Roman women grabbed and squeezed until it or they turned blue. 😉

1 edit
Vote Up
Vote Down

Originally posted by Ice Cold
I'm afraid to ask what Roman women grabbed and squeezed until it or they turned blue. 😉
Grapes. The men were being "squeezed" by boys.

Vote Up
Vote Down

Originally posted by Seitse
Tú estás tomando drogas, gringo?
You (informal) are taking drugs, whitey?

Is that the right translation?

Vote Up
Vote Down

Originally posted by Ice Cold
¿Tu primo los trajo a través de la frontera todavía?
Your cousin ... and I'm lost. Help! What's it mean?