Go back
Language for both Americans and English

Language for both Americans and English

General

1 edit
Vote Up
Vote Down

http://www.uta.fi/FAST/US1/REF/potter.html

Here are some examples of words changed from English to American, in the publishing of Harry Potter books for the American market.
Maybe if we learn them, we may be able to comprehend (US understand) each other better.

Do you lot (US bunch) agree? 😛

Load of codswallop if you ask me. Can't you lot speak English, or what? 😏😀

Vote Up
Vote Down

Originally posted by mikelom
Load of codswallop if you ask me. Can't you lot speak English, or what? 😏😀
English? Fuhgeddaboudit.

Vote Up
Vote Down

Originally posted by mikelom
http://www.uta.fi/FAST/US1/REF/potter.html

Here are some examples of words changed from English to American, in the publishing of Harry Potter books for the American market.
Maybe if we learn them, we may be able to comprehend (US understand) each other better.

Do you lot (US bunch) agree? 😛

Load of codswallop if you ask me. Can't you lot speak English, or what? 😏😀
Hmmm. Second thread you've started in two days with the phrase "load of codswallop" in it. Feeling pretty mad lately? And we can understand English. Just mostly our version. We all have to struggle through literature written in the British version in school. So, if you feel like it, you can learn our dialect. Or not, and you can live your life perfectly normally. You are more comfortable with your version; we are more comfortable with ours. There really isn't a huge drive on either side for the reconciliation of the versions. We would have to meet somewhere in the middle though. And with your attitude being what it is, you aren't helping to achieve your goal. Personally, I much prefer the American version. But that is because I grew up learning it. You have been taught the British version, so you prefer that. As long as we are both stubborn, nothing is ever going to get done.

Vote Up
Vote Down

Originally posted by mikelom
http://www.uta.fi/FAST/US1/REF/potter.html

Here are some examples of words changed from English to American, in the publishing of Harry Potter books for the American market.
Maybe if we learn them, we may be able to comprehend (US understand) each other better.

Do you lot (US bunch) agree? 😛

Load of codswallop if you ask me. Can't you lot speak English, or what? 😏😀
They changed them in the beginning because the books were originally written for 9-year-olds. Your average child that age can't be expected to fully understand the differences (I personally thought "jumper" meant "jumper" until I looked it up on-line). As it became clear that the books' audience included older people as well, the translations ended.

Vote Up
Vote Down

Originally posted by golfer1
Hmmm. Second thread you've started in two days with the phrase "load of codswallop" in it. Feeling pretty mad lately? And we can understand English. Just mostly our version. We all have to struggle through literature written in the British version in school. So, if you feel like it, you can learn our dialect. Or not, and you can live your life perfectly norm ...[text shortened]... on, so you prefer that. As long as we are both stubborn, nothing is ever going to get done.
I'm totally mad. What of it?

I'm stubborn too. What of it?

What are you?

Vote Up
Vote Down

Originally posted by mikelom
http://www.uta.fi/FAST/US1/REF/potter.html

Here are some examples of words changed from English to American, in the publishing of Harry Potter books for the American market.
Maybe if we learn them, we may be able to comprehend (US understand) each other better.

Do you lot (US bunch) agree? 😛

Load of codswallop if you ask me. Can't you lot speak English, or what? 😏😀
Change that to y'all and not you lot.

Vote Up
Vote Down

Originally posted by gambit3
Change that to y'all and not you lot.
I was thinking "You's guys".

P-

Vote Up
Vote Down

Originally posted by Phlabibit
I was thinking "You's guys".

P-
He's Texan, don't worry about it. 😉

Vote Up
Vote Down

Originally posted by mikelom
He's Texan, don't worry about it. 😉
If that is about me? I am not from Texas.

Vote Up
Vote Down

Originally posted by gambit3
If that is about me? I am not from Texas.
Well y'all write like dyslexics then. 😀