Originally posted by SeitseI am a bilingual (English/French) Anglophone. Now when you say that I "talk" like a child are you referring to my spelling of the word thanx? That's just a shortcut you know kinda like using any other spelling shortcut. It may, and I hope this will turn out to be so, postpone the possibility of repetitive strain.
So, why, after a few decades, you insist on writing your mother tongue as a child would do it?
Unless you are a Canadian francophone. Are you?
Originally posted by Great Big SteesYeah. I refer to that. Sounds like 'textspeak' or twitter.
I am a bilingual (English/French) Anglophone. Now when you say that I "talk" like a child are you referring to my spelling of the word thanx? That's just a shortcut you know kinda like using any other spelling shortcut. It may, and I hope this will turn out to be so, postpone the possibility of repetitive strain.
Originally posted by SeitseI do, on occasion text with my kids but twitter...nope don't no how. Do you twitter, text, or facebook or any of the other "modern" forms of communication? Ah forget it...I really don't care.
Yeah. I refer to that. Sounds like 'textspeak' or twitter.