Go back
Unusual chess terms...?

Unusual chess terms...?

Only Chess

CS

Joined
26 Mar 04
Moves
1135
Clock
27 Mar 04
Vote Up
Vote Down

I understand that if you are just tidying up your chess pieces on the board and not intending to move a particular piece there is a term that you are supposed to use. Anyone know it?

What about any other unusual terms - anyone know any?

C
W.P. Extraordinaire

State of Franklin

Joined
13 Aug 03
Moves
21735
Clock
27 Mar 04
Vote Up
Vote Down

J'adoube
or
I adjust

I say "I adjust" because I don't know how to pronounce French words and it makes me look silly when I try. Does anyone have a pronunciation guide for chess terms?

J'adoube
Fianchetto
Zugzwang
En Passant
En Prise
Zwischenzug

P

Serbia

Joined
18 Oct 03
Moves
7211
Clock
27 Mar 04
1 edit
Vote Up
Vote Down

Originally posted by Crush Station
I understand that if you are just tidying up your chess pieces on the board and not intending to move a particular piece there is a term that you are supposed to use. Anyone know it?

What about any other unusual terms - anyone know any?
I belive the term used is:

J'doube. Translation: "I adjust" A french phrase uttered by chessplayers while moving a peice, to adjust the chessboard, without making an actual chess move.

Also there are:

En Prise: A French term meaning ?in take.? It describes a piece or pawn that is unprotected and exposed to capture. (Pronounced: on-pree).

En Passant: A French term that literally means ?in passing.? When a pawn advances two squares (something it can only do if it has not yet moved) and passes an enemy pawn on an adjacent file that has advanced to its fifth rank, it may be captured by that enemy pawn as if the advancing pawn had moved only one square. This optional capture may be made only on the first opportunity, else the right in that instance is permanently lost.

Edit: Coletti was fastterπŸ™‚

P

Serbia

Joined
18 Oct 03
Moves
7211
Clock
27 Mar 04
Vote Up
Vote Down

Originally posted by Coletti
Does anyone have a pronunciation guide for chess terms?

J'adoube
Fianchetto
Zugzwang
En Passant
En Prise
Zwischenzug
J'adoube(Zha-DOOB) - I adjust
Fianchetto(fee-an-KET-toe) - development of the bishop on b2, g2, b7, or g7
Zugzwang(TSOOKS-vahng) - position in which the move makes a worse result
En Passant(ahn pah-SAHNT) - special method of capturing
En Prise(ahn preez) - piece hanging
Zwischenzug(TSVEYE-shun-tsook) - in-between move

prn

Muncie, IN

Joined
20 Jan 04
Moves
7276
Clock
28 Mar 04
Vote Up
Vote Down

Originally posted by Panuka
Zwischenzug(TSVEYE-shun-tsook) - in-between move

All good but this one makes it look like the first syllable of Zwischenzug contains the vowel of the english word "eye" (the part you see with). That impression is incorrect, the vowel is the vowel of "fish".The word sounds more like [tsfishentsook], not real easy for an English speaker to pronounce, but practice a little and you should get it.

Paul

p
High Priest

The Volcano

Joined
19 Nov 03
Moves
24342
Clock
28 Mar 04
Vote Up
Vote Down

French words are a minefield for the unwary...

h

e2

Joined
29 Jun 03
Moves
3535
Clock
28 Mar 04
Vote Up
Vote Down

Originally posted by paultopia
French words are a minefield for the unwary...
So is the French Defense πŸ™‚

Of course our chess lingo is a polyglot, and in this thread alone we've seen chess terms of German, French, and Italian origin.

Can anyone tell me if any English words have made it into the international language of chess?

s

Joined
03 Feb 04
Moves
77968
Clock
28 Mar 04
Vote Up
Vote Down

Just a few...

Queen
Knight
King
Pawn

To name just a few...

πŸ˜€

h

e2

Joined
29 Jun 03
Moves
3535
Clock
28 Mar 04
Vote Up
Vote Down

Originally posted by saffa73
Just a few...

Queen
Knight
King
Pawn

To name just a few...

πŸ˜€
I'm wondering if any English chess terms are used by non-English-speaking chess players. The Germans, for example, don't call the Pawn, for example, a Pawn. They call it Bauer, if memory serves, which means 'farmer.'
I understand your post intended humor, but perhaps my previous post was nonetheless unclear.

Cow

Joined
17 Feb 04
Moves
938
Clock
28 Mar 04
Vote Up
Vote Down

I've got another one ...


gadee ... (Hope that is spelled correctly) ... You can say that to your opponent if you move and attack his/her queen (Same as check for the king) ...


Yeah Baby ...

R
Godless Commie

Glasgow

Joined
06 Jan 04
Moves
171019
Clock
28 Mar 04
Vote Up
Vote Down

I thought zugswang and zwishenzug were German...

p
High Priest

The Volcano

Joined
19 Nov 03
Moves
24342
Clock
29 Mar 04
Vote Up
Vote Down

Originally posted by huntingbear
[b]So is the French Defense πŸ™‚
:-) I don't play the french defense voluntarily, and I don't try and pronounce french words voluntarily. French food, on the other hand, is yummy.

h

e2

Joined
29 Jun 03
Moves
3535
Clock
29 Mar 04
Vote Up
Vote Down

Originally posted by Redmike
I thought zugswang and zwishenzug were German...
They are.

h

e2

Joined
29 Jun 03
Moves
3535
Clock
29 Mar 04
Vote Up
Vote Down

Originally posted by paultopia
:-) I don't play the french defense voluntarily, and I don't try and pronounce french words voluntarily. French food, on the other hand, is yummy.
I avoid pronouncing (or even writing) French words, too. I do, however, play the French Defense and as for food, well, I love french fries πŸ˜‰

j

Joined
27 Feb 02
Moves
29788
Clock
01 Apr 04
Vote Up
Vote Down

Originally posted by huntingbear
I'm wondering if any English chess terms are used by non-English-speaking chess players.
Perhaps other countries use the term "grandmaster"? Just a guess, I actually have no idea if they do or not.

Cookies help us deliver our Services. By using our Services or clicking I agree, you agree to our use of cookies. Learn More.