Go back
French vs Anglicisms

French vs Anglicisms

General

Vote Up
Vote Down

Vote Up
Vote Down

The post that was quoted here has been removed
The French actually don't care, but the Académie Française believes it loses authority over the language if they allow anglicisms. They'll be ignored, as they've been so far for words like internet, etc.

Vote Up
Vote Down

It's a tough one. The French have a proud culture and a rich language. Having it diluted by English heralds a less prestigious position with regard to how the country may be perceived. It also brings closer the inevitable need for French people in general to learn another language - a characteristic that th British and French share in not liking and not being good at.

I also believe that it's similar to standard English purists who bemoan the introduction of new words into the English language. Whatever we think, language growth is a dynamic process - English as an international language means that British or US natives have no claim to hold back language that they abhore.

Vote Up
Vote Down

Originally posted by Bonarparte
It's a tough one. The French have a proud culture and a rich language. Having it diluted by English heralds a less prestigious position with regard to how the country may be perceived. It also brings closer the inevitable need for French people in general to learn another language - a characteristic that th British and French share in not liking and not b ...[text shortened]... anguage means that British or US natives have no claim to hold back language that they abhore.
I never saw a French having a problem with saying "L'internet" or "le web".

Vote Up
Vote Down

Originally posted by Palynka
I never saw a French having a problem with saying "L'internet" or "le web".
Heresy! The horror!

Vote Up
Vote Down

Originally posted by Seitse
Heresy! The horror!
Sacré bleu!

Vote Up
Vote Down

The post that was quoted here has been removed
That's fantastic. I think I am going to use that from now on, in whatever language.

Vote Up
Vote Down

eblabla is cute.

2 edits
Vote Up
Vote Down

http://www.orbilat.com/Languages/French/Vocabulary/French-International.html

the English language is full of French words and phrases and no one really cares.

The French need to take a more laissez-faire attitude when it comes to language and embrace words from other languages no matter how nouveau or avante-garde they may be.

Vote Up
Vote Down

Originally posted by Melanerpes
The French need to take a more laissez-faire attitude when it comes to language and embrace words from other languages no matter how nouveau or avante-garde they may be.
The French do. That's why the Academie Francaise has a problem.

Vote Up
Vote Down

Originally posted by Nordlys
That's fantastic. I think I am going to use that from now on, in whatever language.
So, you fancy some webcam éblabla?

Vote Up
Vote Down

Originally posted by Seitse
So, you fancy some webcam éblabla?
Hey, it has a nice ring to it!

1 edit
Vote Up
Vote Down

The post that was quoted here has been removed
It seems like every French word has more syllables than the corresponding English word.

Vote Up
Vote Down

Originally posted by AThousandYoung
It seems like every French word has more syllables than the corresponding English word.
That's because they talk three times as fast.

Vote Up
Vote Down

Originally posted by Bosse de Nage
That's because they talk three times as fast.
Or because with all that aspiration, it's hard to have very long words in English.