Go back
I'm in the future for another 61 minutes...

I'm in the future for another 61 minutes...

General

Vote Up
Vote Down

Originally posted by Trev33
I'm putting a ticket system on this thread - if you don't have a ticket to post, you can't post and i'm all out of tickets so feck off.
I jumped the fence out back.

Vote Up
Vote Down

Originally posted by HandyAndy
Okay, let's avoid using arbitrary labels.

You mention "original languages." Do you read Hebrew or Aramaic, or do you rely on translations?

I hope I'm not annoying you with all these questions.
No, Andy. I'm not multi-lingual. Speak and write common American English only. A Bible Story Book with colorful illustrations, The King James, Berkley and American Standard translations were given to me as gifts along the way since childhood. I'm too well aware of the potential for anachronisms, erroneous passages and sloppy scholarship to rely on any translation on my own per se.

At the moment of salvation, the Holy Spirit assigns each believer in Christ a right pastor-teacher. If He's worth his salt he excercises his academic/communication gift by faithfully obeying the mandate to study and teach from the Hebrew and Aramaic and Greek, line upon line and precept upon precept, systematically. God provides the listeners, who are thereby nourished and grow in stature to spiritual maturity. Skepticism and honest doubt indicate courage, an openness to the truth and the desire to know for sure.

gb

Vote Up
Vote Down

Originally posted by Grampy Bobby
I'm too well aware of the potential for anachronisms, erroneous passages and sloppy scholarship to rely on any translation on my own per se.

gb
What if a hard passage hit you Bobby?

Especially if it were accurate, not erroneous and unsloppy, and translated by me?

Would your own person cope?

-m.

Vote Up
Vote Down

Originally posted by Grampy Bobby
No, Andy. I'm not multi-lingual. Speak and write common American English only. A Bible Story Book with colorful illustrations, The King James, Berkley and American Standard translations were given to me as gifts along the way since childhood. I'm too well aware of the potential for anachronisms, erroneous passages and sloppy scholarship to rely on any ...[text shortened]... onest doubt indicate courage, an openness to the truth and the desire to know for sure.

gb
Thanks for the honest reply.

We're not on the same page, obviously, but we are in the same book. I see allegory where you see "fact."

.

Vote Up
Vote Down

Originally posted by mikelom
What if a hard passage hit you Bobby?

Especially if it were accurate, not erroneous and unsloppy, and translated by me?

Would your own person cope?

-m.
Same as you, Mike: View the passage in context with an open mind; apply relevant information to gain possible insight on similarities and/or differences with what I already understand; ponder and ask further questions and, above all, listen closely.

gb

Vote Up
Vote Down

Originally posted by Grampy Bobby
Same as you, Mike: View the passage in context with an open mind; apply relevant information to gain possible insight on similarities and/or differences with what I already understand; ponder and ask further questions and, above all, listen closely.

gb
I talk about my wife openly and, as long as I am with her, little can or will hurt me.

With what you consider is already understood I therefore don't need to ponder.

I listen to my wife deeply.

Who do you listen to?

-m.

Vote Up
Vote Down

Originally posted by HandyAndy
Thanks for the honest reply.

We're not on the same page, obviously, but we are in the same book. I see allegory where you see "fact."

.
Decision is highly intimate with extraordinarily far reaching ramifications. Choice is up to you, Andy.

Bob

Vote Up
Vote Down

Time keeps on slippin'
into the future. 😕

1 edit
Vote Up
Vote Down

Originally posted by mikelom

I talk about my wife openly and, as long as I am with her, little can or will hurt me.

With what you consider is already understood I therefore don't need to ponder.

I listen to my wife deeply.

Who do you listen to?

-m.
"What if a hard passage hit you Bobby?"

In context I understood the "hard passage" to have been presented by you with yours truly doing the listening. In fact, reviewing the day during dinner this evening, I casually wondered what passage from your own authoritative reference you might have in mind. Now I realize there was no specific passage to consider because your rejoinder was strictly hypothetical. Good night, Mike.

gb

Vote Up
Vote Down

Originally posted by ChessPraxis
Time keeps on slippin'
into the future. 😕
Ain't it funny...?

Vote Up
Vote Down

Originally posted by HandyAndy
Ain't it funny...?
how time...

Vote Up
Vote Down

Originally posted by HandyAndy
how time...
slips away.

Vote Up
Vote Down

Originally posted by Phlabibit
You know why the number 40 shows up in the Bible? PM me if you'd like to know, I don't want to compromise GB's Faith with FACTS.

P-
Originally there were 40 desciples and "they" discovered that 28 were actually scientists?

Vote Up
Vote Down

Originally posted by Great Big Stees
Originally there were 40 desciples and "they" discovered that 28 were actually scientists?
But how many were doctors?

Vote Up
Vote Down

Originally posted by shortcircuit
But how many were doctors?
All...well except "the 12" eh!