Go back
Romanian translation needed

Romanian translation needed

General

Vote Up
Vote Down

Originally posted by wormwood
hey, you can probably tell me how this should go: "wer mir gibt, de ha ich lieb."

it was supposed to mean something like 'I'll love the one who gives me some' but I suspect it's not 'exactly' correct. but I don't really know german, so...
There are some letters missing, it should be: "Wer mir gibt, den hab ich lieb." It means "I like the one who gives me [something]."

Vote Up
Vote Down

Originally posted by Nordlys
There are some letters missing, it should be: "Wer mir gibt, den hab ich lieb." It means "I like the one who gives me [something]."
thanks. now I'm all set to create confusion in the german earthlings. 🙂

Vote Up
Vote Down

Originally posted by Bobla45
I vant to dreenk your bloood....
That's actually funny.

Vote Up
Vote Down

Buna Ziua! (or should I say 'noapte buna'?)

Eu nu vorbesc Romanesc. România este foarte frumosa!

Vote Up
Vote Down

Originally posted by Palynka
Buna Ziua! (or should I say 'noapte buna'?)

Eu nu vorbesc Romanesc. România este foarte frumosa!
Mais dis-moi, combien de langues parles-tu? 🙂

Vote Up
Vote Down

Originally posted by Palynka
Buna Ziua! (or should I say 'noapte buna'?)
Somn usor!

Vote Up
Vote Down

Originally posted by FrenchQueen
Mais dis-moi, combien de langues parles-tu? 🙂
Mais j'ai dit que je parlais pas le roumain! 😳

J'ai vécu la bas pendant 6 mois et j'ai presque tout oublié...

Vote Up
Vote Down

Originally posted by Nordlys
Somn usor!
Vise placute!

I actually didn't know somn usor, did you know it or did you translate it on the web?

Vote Up
Vote Down

Originally posted by Palynka
Vise placute!

I actually didn't know somn usor, did you know it or did you translate it on the web?
I learned it when I was in Romania. I have no idea what "vise placute" means, though...

Vote Up
Vote Down

Originally posted by Nordlys
I learned it when I was in Romania. I have no idea what "vise placute" means, though...
It's the equivalent of sweet dreams. Were you there for a long time?

Vote Up
Vote Down

Originally posted by Palynka
It's the equivalent of sweet dreams. Were you there for a long time?
No, only two weeks (I think) for a cello master class in Cluj.

Cookies help us deliver our Services. By using our Services or clicking I agree, you agree to our use of cookies. Learn More.