Originally posted by sasquatch672Actually, excluding some minor punctuation issues, I think she used the word jealous perfectly correctly. In this case she is using the word as an adjective not as a noun.
Exactly what is a "jealous"? Because the way you used it, you talk about "jealous" like it's a thing. Can I buy a "jealous"? Is it bigger than a breadbox? Does it come in colors?
Or, do you just not have the first freaking clue about how to speak English?
Originally posted by sasquatch672In this sentence you're using Hell as an adverb.
Shut the hell up.
Let me give you another example of an adjective:
In 1917, the immortal Douglas MacArthur became the first chief of staff of the Rainbow Division.
In that sentence "immortal" is an adjective used to describe MacArthur.
Originally posted by sasquatch672It's interesting how so many people confuse exchanging posts on a forum with "talking".
Don't talk to me. I don't care if you refer to me, I don't care if you - in fact, I hope you will - start twenty-five threads about what a bad man Sasquatch is, and how smelly he is, and how he's mean to people in the forums, and can't we all just get along. Just don't talk to me again. Ever.
Originally posted by Red NightRN, I edited my previous post...
Actually, excluding some minor punctuation issues, I think she used the word jealous perfectly correctly. In this case she is using the word as an adjective not as a noun.
'Jealous', in spanish 'celoso/celosa', is an adjective as well as a noun.
In spanish to say "s/he is jelous" means in english "s/he is a jealous person".
What if I want to say about sasq: "He is a fascist"? Is that correct? Or must I add to grammatically complete my statement: "s/he is a fascist person"?
I whish to stand corrected.
My last assertion (example) stand in effect.
- J
Originally posted by CrazyLilTingSome examples:
RN, I edited my previous post...
'Jealous', in spanish 'celoso/celosa', is an adjective as well as a noun.
In spanish to say "s/he is jelous" means in english "s/he is a jealous person".
What if I want to say about sasq: "He is a fascist"? Is that correct? Or must I add to grammatically complete my statement: "s/he is a fascist person"?
I whish to stand corrected.
My last assertion (example) stand in effect.
- J
He's not a fascist.
He's a xenophobe and a homophobe.
Therefore, he's a xenhomophobe.
I just call him Mr. Xenhomophobe. Try it, he gets pissed off and starts calling me gay, I wonder what he'll say to you.
By the way, all those phobias must mean he's also a coward.
Originally posted by CrazyLilTingIn English, "jealous" is only an adjective, not a noun. So you can say "He is jealous" or "He is a jealous xenhomophobe", but not "He is a jealous".
RN, I edited my previous post...
'Jealous', in spanish 'celoso/celosa', is an adjective as well as a noun.
In spanish to say "s/he is jelous" means in english "s/he is a jealous person".
What if I want to say about sasq: "He is a fascist"? Is that correct? Or must I add to grammatically complete my statement: "s/he is a fascist person"?
I whish to stand corrected.
My last assertion (example) stand in effect.
- J