Originally posted by HindsteinInteresting. It shows alternatives for every part of the translation. So "hammer" allegedly can mean "is not hammering", "does not hammer", or "hammer". Hmmm. But at least I can get a correct translation by using the right alternatives.
Clearly a flawed translator:
http://www.translation-guide.com/free_online_translators.php?from=English&to=Norwegian
... but worth using for comedy value!