Go back
Americanism in England. Please explain.

Americanism in England. Please explain.

General


Originally posted by johnnylongwoody
Love in an elevator.......
livin' it up when I'm goin' down.........


Americans say elevator. In Ireland we say lift.
Take the lift to the seventh floor.
Changing the subject a bit, just curiosity: why in Ireland they don't use the plural for Euro - 1 euro, 10 euro, 100 euro?
Is that because they don't have many? 😉

Vote Up
Vote Down

Originally posted by Tabitha Marshall
Changing the subject a bit, just curiosity: why in Ireland they don't use the plural for Euro - 1 euro, 10 euro, 100 euro?
Is that because they don't have many? 😉
Yeah, it's because we're so poor.


Seriously, apparently the correct way to say it is EURO.

How much is that? It is €25 EURO and thirty five CENT.

That's the way it is meant to be said all over EURO land.

Even the cents are pronounced CENT, singular, not plural.

Don't ask me why, that just seems to be the way it is in EURO land.

Nice to meet you anyway, Tabitha. 🙂

Vote Up
Vote Down

Originally posted by johnnylongwoody
Yeah, it's because we're so poor.


Seriously, apparently the correct way to say it is EURO.

How much is that? It is €25 EURO and thirty five CENT.

That's the way it is meant to be said all over EURO land.

Even the cents are pronounced CENT, singular, not plural.

Don't ask me why, that just seems to be the way it is in EURO land.

Nice to meet you anyway, Tabitha. 🙂
Hi Johnny, nice to meet you too. 🙂
In France the "s" is written but not pronounced because this is how it is in French, one never pronounces the s at the end of words, with rare exceptions, while in Portugal, Italy and Spain 200 euros is the correct form for both written and spoken.
I find linguistic differences very interesting, one never ceases to learn them.

Vote Up
Vote Down

Wikipedia has this statement:
"In Community legislative acts the plural forms of euro and cent are spelled without the s, notwithstanding normal English usage. Otherwise, normal English plurals are recommended and used, with many local variations such as 'centime' in France."

I guess using the singular words could be called local variations.


Originally posted by Blackpoolmad
Taking a bath?
Fix me a drink? WTF? Who broke it?
I'm a comin... What's with the a?
Ordering food, gimme a side! Side?
"Would you like to supersize that double 2 pounder cheeseburger and 1LB of fries and side?"
"Is that To go" Go where?
"Go where?"
Away from the building serving the food. It means you're not going to eat it at the restaurant.

Side = side order. It got that name because it's often in a small bowl or on a small plate placed to the side of the main course.

"Fix" does not always apply to things that are broken.

Vote Up
Vote Down

Originally posted by Kewpie
Wikipedia has this statement:
"In Community legislative acts the plural forms of euro and cent are spelled without the s, notwithstanding normal English usage. Otherwise, normal English plurals are recommended and used, with many local variations such as 'centime' in France."

I guess using the singular words could be called local variations.
I miss the centime. 🙁

There were 100 centimes in the French Franc.

I think we would all be better off if we went back
to our own currencies. This EURO is a joke.

Britain must be laughing at Europe now, all the difficulties
the the Euro zone are in.

Angela Merkel got it badly wrong.

She should have attempted political union first before attempting
monetary union. Then all the states would have the same money.

At the moment there are 27 countries in the EU
but only 17 have the EURO.

Vote Up
Vote Down

Originally posted by Tabitha Marshall
Hi Johnny, nice to meet you too. 🙂
In France the "s" is written but not pronounced because this is how it is in French, one never pronounces the s at the end of words, with rare exceptions, while in Portugal, Italy and Spain 200 euros is the correct form for both written and spoken.
I find linguistic differences very interesting, one never ceases to learn them.
If you like linguistic differences in language and accents,
here are a few for you.

In the centre of Dublin City, the accent is very pronounced.

Words like ability and responsibility are pronounced ending in R Y
rather than T Y. So it sounds like Abiliry, responsibiliry.

And instead of saying hello, they say howeeeyah.

And goodbye is seeeeeeyah.

There are many, that is just a few.

Vote Up
Vote Down

They should be ashamed... 😛

Vote Up
Vote Down

-Removed-
Um ... because the street is named Madison Street, it has the same name going in both directions, and it leads to everything on Madison Street. Do you want every sign to include that if it's going east, eventually you'll hit New Mexico, and if it's going west, eventually you'll hit California?

Vote Up
Vote Down

Originally posted by Zamboner
You know what else is annoying? Your pseudo-intelligent pedantry.

Also, guy is not androgynous.
Give 'em a break.

They're just starting out, trying to get it.

I still don't get their fondness for extraneous vowels, though.

Vote Up
Vote Down

Originally posted by Busygirl
face/palm
Last I heard, on forums, this is supposed to be /facepalm.


Originally posted by Suzianne
Last I heard, on forums, this is supposed to be /facepalm.
Give me a double!

Vote Up
Vote Down

-Removed-
Because the lore is that they came from Hamburg, or were inspired by a similar dish there.

Vote Up
Vote Down

-Removed-
Would you rather everyone stay in the same gear?

Conversations would not progress then, or they'd be very boring, at least.

Vote Up
Vote Down

-Removed-
Slang is especially important to the younger generation. By its nature, it excludes adults (or authority) and serves to identify members of your social set.

Cookies help us deliver our Services. By using our Services or clicking I agree, you agree to our use of cookies. Learn More.