Go back
No Fear Shakespeare

No Fear Shakespeare

General

Clock
Vote Up
Vote Down

What a great invention, I'm actually enjoying and understanding the Tempest. Much better than the usual feeling I get when reading Shakespeare of "What?".

Clock
Vote Up
Vote Down

Originally posted by cmsMaster
What a great invention, I'm actually enjoying and understanding the Tempest. Much better than the usual feeling I get when reading Shakespeare of "What?".
hamlet was good.

Clock
1 edit
Vote Up
Vote Down

Originally posted by trevor33
hamlet was good.
I bet it sucks if it's not in the No Fear format.

Seriously, how is anybody expected to understand what the hell shakespeare is saying, it's like reading a book half in english and half in a foreign language.

Clock
Vote Up
Vote Down

Originally posted by cmsMaster
I bet it sucks if it's not in the No Fear format.

Seriously, how is anybody expected to understand what the hell shakespeare is saying, it's like reading a book half in english and half in a foreign language.
no fear format? is that like when everything is translated into american english?

the shakespeare films that i like i like because they're a bit different.

macbeth was pretty mental

Clock
Vote Up
Vote Down

Originally posted by trevor33
no fear format? is that like when everything is translated into american english?

the shakespeare films that i like i like because they're a bit different.

macbeth was pretty mental
I remember doing Macbeth in school, and it was quite enjoyable. I also watched a film of one of the Hendrys and I understood most of it, although I missed the famous quote. I'm not actually sure what the famous quote was, but it was there and I missed it. πŸ™‚

Clock
Vote Up
Vote Down

Originally posted by genius
I remember doing Macbeth in school, and it was quite enjoyable. I also watched a film of one of the Hendrys and I understood most of it, although I missed the famous quote. I'm not actually sure what the famous quote was, but it was there and I missed it. πŸ™‚
i think you mean the soliloquy that runs: tomorrow, and tomorrow, and tomorrow... after macbeth is told the queen is dead.

Clock
1 edit

Originally posted by cmsMaster
Seriously, how is anybody expected to understand what the hell shakespeare is saying.
by using some interpretive skills, or the page for page glossary in the real editions. the translations seem to drainmost of the essence from the plays in the distilling process.

i don't understand why a translation is necessary for a form of your native language. Shakespeare's supposed to be challenging, not simply a series of events represented by the sort of diction found in a dan brown novel.

Clock
Vote Up
Vote Down

Originally posted by cmsMaster
I bet it sucks if it's not in the No Fear format.

Seriously, how is anybody expected to understand what the hell shakespeare is saying, it's like reading a book half in english and half in a foreign language.
Isn't English your primary language? The more ancient forms and expressions should not be a problem then, assuming you have (successfully) finished at least half of your secundary education πŸ˜‰ . English is our fourth language, and yet we read Shakespeare in his original form.

Clock
Vote Up
Vote Down

Originally posted by cmsMaster
What a great invention, I'm actually enjoying and understanding the Tempest. Much better than the usual feeling I get when reading Shakespeare of "What?".
What do you think the play is about?

Clock
Vote Up
Vote Down

Clock
Vote Up
Vote Down

To me, Shakespeare is the ultimate expression of the English language, just like the King James Version of the Bible, which was translated by scholars during his lifetime.
Shakespeare's vocabulary is richer than anything else in English, and if English is your first language, then Shakespeare is understandable. There is no need to modernize the language. (That would be like making a comic-book version, destroying all the beauty and power of his words.) There is practically nothing that a human being can experience that Shakespeare does not eventually deal with; King Lear, for example.

Clock
Vote Up
Vote Down

Sweet are the uses of adversity;
Which, like the toad, ugly and venomous,
Wears yet a precious jewel in his head;
And this our life, exempt from public haunt,
Finds tongues in trees, books in the running brooks,
Sermons in stones, and good in every thing.

(As You Like It: Act II, Sc. 1)

Clock
Vote Up
Vote Down

The post that was quoted here has been removed
πŸ˜€

The example you quoted reminds me why I gave up teaching nine years ago... and took immoderately to imbibition.

`

Clock
Vote Up
Vote Down

Shakespeare taken out of iambic pentameter, might as well be a grimms fairy tale; interesting, but hardly worth staying up late to read.

Clock
Vote Up
Vote Down

Shakespeare is not just iambic pentameter. While his sonnets are that, because the form of a sonnet requires it, his plays are not. Shakespeare uses all forms and his plays are mostly free verse, dealing with every subject under the sun, great stuff.

Twice-sod simplicity, bis coctus!
O thou monster Ignorance, how deformed dost thou look!
-- Love's Labour's Lost (Act IV, Sc. 2)

Cookies help us deliver our Services. By using our Services or clicking I agree, you agree to our use of cookies. Learn More.