16 Jun '13 17:09>4 edits
What they don't teach you at Sunday School.
The first published Greek New Testament appeared in the year 1516. It was edited by Erasmus, a Dutch scholar. Erasmus had at his disposal no more than six Greek manuscripts (we have thousands at our disposal today). These manuscripts were part of what is called the Byzantine text family.
Although Erasmus' edition provided a great boost to the study of the New Testament, it had a number of problems. For one thing, none of his sources had the last six verses of the book of Revelation, so Erasmus translated from the Latin Vulgate back into Greek! Thus, in his text "several words and phrases may be found that are attested in no Greek manuscript whatsoever."(3) [In the first two editions of his New Testament, Erasmus left out I John 5:7 because it did not appear in any of his Greek manuscripts. That verse reads: "For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one." This omission created a furor, so he promised to include the verse in a later edition if it could be found in any Greek manuscript. One was brought forward, and, although Erasmus did not think the text was genuine, he kept his promise and included the verse. It is now believed to have been a very late and unreliable manuscript, and some think it was forged to include the verse.(4)
Erasmus' Greek text was reworked and reprinted by others including Robert Estienne who divided the text into verses. Theodore Beza then built upon Estienne's work, and his Greek text provided one of the major foundations for the King James Bible. The term Textus Receptus, or Received Text, came from a blurb in another Greek text produced in the early seventeenth century by the Elzevir brothers. This title is still used in connection with the King James, and it is one you will see again in this article.
Based upon their studies (Westcott and Hort), they argued that the Byzantine text was not the closest to the original writings as the King James advocates claimed. It seemed to have combined readings from other text families, and some readings appeared to have been modified for greater clarity and understanding. Thus, they believed it was at least two steps removed from the original writings.
http://www.leaderu.com/orgs/probe/docs/kjvdebat.html
The first published Greek New Testament appeared in the year 1516. It was edited by Erasmus, a Dutch scholar. Erasmus had at his disposal no more than six Greek manuscripts (we have thousands at our disposal today). These manuscripts were part of what is called the Byzantine text family.
Although Erasmus' edition provided a great boost to the study of the New Testament, it had a number of problems. For one thing, none of his sources had the last six verses of the book of Revelation, so Erasmus translated from the Latin Vulgate back into Greek! Thus, in his text "several words and phrases may be found that are attested in no Greek manuscript whatsoever."(3) [In the first two editions of his New Testament, Erasmus left out I John 5:7 because it did not appear in any of his Greek manuscripts. That verse reads: "For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one." This omission created a furor, so he promised to include the verse in a later edition if it could be found in any Greek manuscript. One was brought forward, and, although Erasmus did not think the text was genuine, he kept his promise and included the verse. It is now believed to have been a very late and unreliable manuscript, and some think it was forged to include the verse.(4)
Erasmus' Greek text was reworked and reprinted by others including Robert Estienne who divided the text into verses. Theodore Beza then built upon Estienne's work, and his Greek text provided one of the major foundations for the King James Bible. The term Textus Receptus, or Received Text, came from a blurb in another Greek text produced in the early seventeenth century by the Elzevir brothers. This title is still used in connection with the King James, and it is one you will see again in this article.
Based upon their studies (Westcott and Hort), they argued that the Byzantine text was not the closest to the original writings as the King James advocates claimed. It seemed to have combined readings from other text families, and some readings appeared to have been modified for greater clarity and understanding. Thus, they believed it was at least two steps removed from the original writings.
http://www.leaderu.com/orgs/probe/docs/kjvdebat.html