Originally posted by rvsakhadeo
For you a quote from a Qawali, since you relish Urdu Qawalis.
A forlorn lover having lost his love says :-
( Since ) there is no remedy for my unsatisfied Desire, except Death;
I am looking for a doctor who will give me poison as medicine !
In Urdu,:- Mere namuraad Junoon ka hai ilaj koi to Maut hai
Jo dawa ke naam pe J ...[text shortened]... ! Oh the pangs and heart stabbing moments of those days . Only by grace of God did I survive .
Aye unreciprocated love, its too painful, Kalashnikov straight to the heart. There is
a similar Scottish ballad, Black is the colour,
Black is the colour of my true love's hair,
Her lips are like some roses fair,
She's the sweetest smile, And the gentlest hands,
I love the ground, Whereon she stands.
I love my love and well she knows,
I love the ground, whereon she goes,
I wish the day, it soon would come,
When she & I could be as one.
I go to the Clyde and I mourn and weep,
For satisfied, I ne'er can be,
I write her a letter, just a few short lines,
And suffer death, a thousand times.
Black is the colour of my true love's hair. . .
Junoon is like a kind of exalted madness i think and very appropriate for one who is
so struck with grief over the love of a lady, unreciprocated, many dull the pain by
taking it out on themselves, dum maro dum! met jaye ghum!