Originally posted by Darfius
praetorium
n : the tent of an ancient Roman general [syn: pretorium]
Source: WordNet ® 2.0, © 2003 Princeton University
praetorium
The Greek word (praitorion) thus rendered in Mark 15:16 is rendered "common
hall" (Matt. ...[text shortened]... praetor" or commander-in-chief.
Highlight barracks for me.
Mark's version is basically the same as Matthew's:
Mark 15:16-21
16And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band.
17And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head,
18And began to salute him, Hail, King of the Jews!
19And they smote him on the head with a reed, and did spit upon him, and bowing their knees worshipped him.
20And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.
21And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross.
Same story: as soon as they leave the Praetorium, they grab Simon the Cyrene to carry the Cross - Jesus never does.
or the camp or quarters of the praetorian cohorts - Highlighted.
The word is a "military" one; there are several possible meanings as pointed out in the definition. It is possible the word meant Pilate's Palace; I would ask Nemesio to give his opinion. Regardless, the point is that the Roman Guards took Jesus directly from Pilate to a nearby area, tortured him and then as soon as they left that building grabbed Simon the Cyrene. And again while his mistreatment is described in detail, NOWHERE in this Gospel is it stated he EVER carried the Cross.
Back with Luke.
EDIT: Even if it wasn't the Guard's Barracks here's what you said: "How do you know where they came out of? Why couldn't they have been coming out of Jerusalem proper?"
We know where they were coming from; the Praetorium, not Jerusalem proper. Apparently you didn't bother to check before calling me a liar.