>> James 2:14 What good is it, my brothers and sisters, if you say you have faith but do not have works? Can faith save you? 15 If a brother or sister is naked and lacks daily food, 16 and one of you says to them, "Go in peace; keep warm and eat your fill," and yet you do not supply their bodily needs, what is the good of that? 17 So faith by itself, if it has no works, is dead. 18 But someone will say, "You have faith and I have works." Show me your faith apart from your works, and I by my works will show you my faith. 19 You believe that God is one; you do well. Even the demons believe—and shudder. 20 Do you want to be shown, you senseless person, that faith apart from works is barren? 21 Was not our ancestor Abraham justified by works when he offered his son Isaac on the altar? 22 You see that faith was active along with his works, and faith was brought to completion by the works. 23 Thus the scripture was fulfilled that says, "Abraham believed God, and it was reckoned to him as righteousness," and he was called the friend of God. 24 You see that a person is justified by works and not by faith alone. 25 Likewise, was not Rahab the prostitute also justified by works when she welcomed the messengers and sent them out by another road? 26 For just as the body without the spirit is dead, so faith without works is also dead.
___________________________________
(1) I don’t think Rajk is talking about any kind of “quota,” or perfection.
(2) I don’t think the fact that the Pauline epistolary corpus is large, compared to James’ one letter can be taken to overwhelm, the clear summation of verse 24 (let alone Jesus’ sayings): “You see that a person is justified by works and not by faith alone.”
(3) Eastern Orthodox Christianity uses the term synergia to describe the combination of grace and our own efforts. (In that tradition, salvation—soterias, making whole or well—is a process, not an event.)
—Whether one takes it in some “transcendental” sense or not, rwingett’s comment about “the self-actualization of salvation” is on point. (I would take it in a more “zen” sense; I think he intends it in a more “social” sense, but the two need not be mutually exclusive.)
>> Philippians 3:12 Not that I have already obtained this or have already reached the goal; but I press on to make it my own, because Christ Jesus has made me his own. 13 Beloved, I do not consider that I have made it my own; but this one thing I do: forgetting what lies behind and straining forward to what lies ahead, 14 I press on toward the goal for the prize of the heavenly call of God in Christ Jesus.
>> 1st Corinthians 9:24 Do you not know that in a race the runners all compete, but only one receives the prize? Run in such a way that you may win it. 25 Athletes exercise self-control in all things; they do it to receive a perishable wreath, but we an imperishable one. 26 So I do not run aimlessly, nor do I box as though beating the air; 27 but I punish my body and enslave it, so that after proclaiming to others I myself should not be disqualified.
(4) I am often confused when Christians seem to use the word “believe” to describe what is essentially a “work of the head,” and then otherwise contrast that with “works.” Is faith a kind of work, or not? (Nevertheless, James seems clearly to be speaking about putting faith into action.)
_______________________________
On the flip side—
Whether one is speaking in religious terms or not, trying to continually justify one’s own existence by how well one is fulfilling one’s obligations or duty, and judging oneself harshly when one fails or falls short, can be a recipe for disaster and a psychological crack-up. (And you might add to the mix, treating/judging everyone else the same way.)
aphesis hamartion (forgiveness of sins) means—quite literally—release-from, setting-free-from, or letting-go-of sin/error/failure/wrong-doing (hamartia: literally “missing the mark” ).
Be honest, make amends where warranted, but let go of the past, treat yourself grace-fully, and move on. “The things behind indeed forgetting, and to the things before stretching forth” (Young’s Literal Translation) is sound counsel, religious context aside.