Originally posted by RJHinds
I am only using modern English letters as an aid for English speakers
to pronounce the Hebrew. I do not believe they used modern English
letters back then either. I did not think anyone could be that stupid,
so that is why I did not attempt to explain that.
So adding the vowels which no one knows which were used is ok for you to do but not for anyone else?
(Jehovah) [the causative form, the imperfect state, of the Heb. verb hawah (become); meaning “He Causes to Become”].
The personal name of God. (Isa 42:8; 54:5) Though Scripturally designated by such descriptive titles as “God,” “Sovereign Lord,” “Creator,” “Father,” “the Almighty,” and “the Most High,” his personality and attributes—who and what he is—are fully summed up and expressed only in this personal name.—Ps 83:18.
Correct Pronunciation of the Divine Name. “Jehovah” is the best known English pronunciation of the divine name, although “Yahweh” is favored by most Hebrew scholars. The oldest Hebrew manuscripts present the name in the form of four consonants, commonly called the Tetragrammaton (from Greek tetra-, meaning “four,” and gramma, “letter&rdquo😉. These four letters (written from right to left) and may be transliterated into English as YHWH (or, JHVH).
The Hebrew consonants of the name are therefore known. The question is, Which vowels are to be combined with those consonants? Vowel points did not come into use in Hebrew until the second half of the first millennium C.E. (See HEBREW, II [Hebrew Alphabet and Script].) Furthermore, because of a religious superstition that had begun centuries earlier, the vowel pointing found in Hebrew manuscripts does not provide the key for determining which vowels should appear in the divine name.