Originally posted by KellyJay
I like several KJV, NIV, AVS to name a few. My daily readings I normally
stay in the NIV.
I like several KJV, NIV, AVS to name a few. My daily readings I normally stay in the NIV.
Okay. King James Version, New International Version, I am not sure right now what AVS stands for. Sounds like American Standard Version 1901.
First let me give my personal preference. I do read and highly regard the
1901 American Standard. I would read King James. I have NOT much use for the
New International Version.
Now let's look at some comparisons between the
Recovery Version on certain verses with
NIV.
1.)
First Thessalonians 5:23
NIV - May God himself, the God of peace, sanctify you through and through. May your whole spirit, soul and body be kept blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.
You're being cheated. The NIV leaves out the
"and" which should have it
"your whole spirit and soul and body". They push a dichotomous view of man where Paul speaks of a trichotomous man faithfully reflected in the Recovery Version and the ASV.
RcV - "And the God of peace Himself sanctify you wholly, and may your spirit and soul and body be preserved complete, without blame, at the coming of our Lord Jesus Christ."
So your NIV cheats you. Curiously they include the
"and" between the three of the Trinity in
Matt. 28:19
NIV
Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
But for some strange reason they don't have the two
and[s] in 1 Thess. 5:23 where it is just as crucial.
2.)
Ephesians 4:22, 24
NIV
You were taught, with regard to your former way of life, to put off your old self, which is being corrupted by its deceitful desires;
NIV
and to put on the new self, created to be like God in true righteousness and holiness.
Thanks NIV. But I feel cheated by your so-called "help". I'll take the more literal reading of
"the new man" rather than
"the new self" .
The new man is more according to Paul's teaching of the church being the new man created in Christ on the cross
(Eph. 2:15). The new "self" is a introduced human concept and not what Paul wrote. The new "self" is a paraphase but is too individualistic. It is good for individualistic piety. But what Paul WROTE in the Greek is more accurately reflected in the Recovery Version's faithful rendering.
RcV - "That you put off, as regards your former manner of life, the old man, which is being corrupted according to the lusts of the deceit. ..
And that you put on the new man, which was created according to God in righteousness and holiness of the reality."
Your committee is trying to help you but are leavening the pure word with their assumption of very individualistic spirituality. They should be faithful to what Paul wrote. Put off the old man, put on the new man. it is a great new corporate humanity which is at stake here and not just someone's individual "self" piety.
Of course King James is more faithful here reading also
"new man"
The New American Standard falls to the same error, reading
old self and
new self.
The
1901 American Standard like the Recovery Version is faithful here over the paraphrase of the NIV and NASV.
1901 ASV
and put on the new man, that after God hath been created in righteousness and holiness of truth.
3.)
John 14:2, 23
Here the NIV is better than the KJV
"many mansions" in
John 14:2 many
"rooms" is better. But curiously, they take the plural of the word in verse 23 and instead of
"a room" they "help" us with their own idea of what John must have meant. They same "our home".
NIV John 14:2 - My Father's house has many rooms; if that were not so, would I have told you that I am going there to prepare a place for you?
John 14:23 - Jesus replied, "Anyone who loves me will obey my teaching. My Father will love them, and we will come to them and make our home with them.
Well, certainly Jesus makes His home in the hearts of the believers as Paul said in
Ephesians 3:17. But I prefer the faithful rendering of the
Recovery Version to have plural
"abodes" in verse 2 and singular
"abode" in verse 23.
RcV - "In My Father's house are many abodes; if is were not so, I would have told you; for I go to prepare a place for you." (v.2)
"Jesus answered and said to him, If anyone loves Me, he will keep My word, and My Father will love him, and We will come to him and make an abode with him."
This is the noun form of the same word
"abide" in John 15. While "rooms" may be convey the thought in v.2 as well as
"abodes", I don't know why the NIV didn't use singlular
"room" in verse 23.
It is an improvement over the KJV
"mansions". But it doesn't go all the way to faithfully reflect that the plural "rooms" or "abodes" are the same thing that Jesus promises that He and the Father will make with the lovers of Jesus -
"We will come to him and make an abode [room] with him."
I'll take the Recover Version over NIV here too. The motive to "help" us with smooth sounding English is not completely unappreciated. But the three examples above are some of the reasons why interdenominational committees is no silver bullet of faithfulness necessarily in conveying what the inspired word of God was written.
You have three bad concepts conveyed, IMO, in the NIV above -
1.) The obscurring of the distinction between spirit and soul and body. NIV want to imply that "spirit, soul, AND body" leans or implies that spirit and soul are pretty much the same thing.
2.) New self rather than new man is too individualistic and falls short of Paul's revelation of new humanity, a whole new "race" as you will that was created in Christ and which we, in transformation and sanctification can put on.
3.) The Father's house, in the mind of Jesus is a house consisting of many ABODES. And He will prepare us a place by coming with the Father to make an ABODE with each and all the lovers of Jesus.